技术 | 有了远程录音,异地配音都不是事儿

北京复兴影业文化传媒有限公司、微博好友 等人看过
       好奇的朋友们可能对音频后期有这样的疑问:电影越来越国际化,一部影片角色在世界各地,后期配音的时候是不是都要飞到导演所在的后期公司进行配音?如何实现远程配音呢?
      答案是不一定。如果片方预算充足,演员也刚好有时间,会是这样;如果预算有影响,或演员没有完整时间,怎么配音呢?
     不用担心,早有人考虑到这个问题,那就是远程配音。
     远程配音可以实现让导演实时监听,导演随时对每一个镜头每一句话进行指导,就像导演就在身边一样。
     如何实现远程配音呢?
     要满足以下条件:
     1.强大的网络,至少光纤专线
     2.两地工作站相同
     3.音频插件
     有了专业的远程配音软件,我们可以通过网络将世界上任何两个Pro Tools系统连接起来,进行同步录音工作。
技术 | 有了远程录音,异地配音都不是事儿
      我们在此基础上,通过技术手段成功加入了视频聊天软件,实现了画面远程的实时监控和沟通。比如电影《云图》在进行配音时,导演在伦敦,演员在北京,我们同时运用远程配音和视频软件,使导演和演员既可以看到画面,也可以听到声音,有效提高了远程录音的效率,保证了配音的质量。
技术 | 有了远程录音,异地配音都不是事儿
技术 | 有了远程录音,异地配音都不是事儿
地点:北京
技术 | 有了远程录音,异地配音都不是事儿
地点:伦敦

我们已成功进行远程配音的部分影片:
《云图》Cloud Atlas
出品公司:华纳兄弟
《玩命快递4》The Transporter Legacy
出品公司:欧罗巴电影
《冰川时代》Ice Age
出品公司:二十世纪福克斯
《卑鄙的我》Despicable Me
出品公司:环球影业
《非常幸运》My Lucky Star
出品公司:博纳影业等
《绝命逃亡》Outcast
出品公司:云南电影集团
《太平轮:彼岸》The Crossiing
出品公司:小马奔腾等
本文为作者 北京和声创影数字技术有限公司 分享,影视工业网鼓励从业者分享原创内容,影视工业网不会对原创文章作任何编辑!如作者有特别标注,请按作者说明转载,如无说明,则转载此文章须经得作者同意,并请附上出处(影视工业网)及本页链接。原文链接 https://107cine.com/stream/71048

北京和声创影数字技术有限公司

点击了解更多
北京和声创影数字技术有限公司  ---- 成立于2003年9月3日,是一家从事影视多媒体制作的公司。经过多年的努力,公司在影视制作领域赢得了市场和客户的尊重,在行业里确立了领先的地位。 现制作环境包括音频编辑室、视频编辑室、电视混录棚、配音对白棚、动效制作室、电影预混棚,以及经过杜比公司认证的5.1电影混录棚、全景声混录棚以及DI调光棚等。
扫码关注
北京和声创影数字技术有限公司
我要评论